Encantada de conoceros. Soy Oumae Kumiko, del primer año del Instituto Kitauji.
Soy Nanase Haruka, de tercer año y miembro del club de natación del Instituto Iwatobi.
*Violet se levanta e inclina.* Encantada de conoceros. Soy una Muñeca de Memoria Automática que va a donde sea que mis clientes deseen, Violet Evergarden.
¡¿Eh…?!
Llevémonos bien.
Llevémonos bien, Maestro, Señorita.
¡¿Eh…?!
……
……
¡Uh, ah, llevémonos bien, sep!
……
……
Hum, vino para un ensayo de la serie de conciertos de mi banda. ¿Por qué vinisteis los dos hoy aquí?
Van a proyectar una película que hicimos durante el descanso de primavera, así que vine para verla junto con mi equipo de natación.
¿Se verán a todos los del club?
No la he visto aún, así que no tengo ni idea.
Así que no hay manera de que lo sepas. ¡Pero es raro para la gente verse a sí mismo en una película que se proyecta en algún lugar! ¡Wah, increíble! ¿Para qué viniste, Violet…?
Una misión.
¿Mi… Misión?
El Presidente Hodgins me solicitó que viniera hoy aquí.
Erm… ¿“Presidente”?
Mi empleador.
Ya veo, hehe. Hum, ¿qué harás aquí?
Mi misión es ver una película y escuchar la actuación de una banda.
Wah. Así que has venido por la actuación.
¡Gracias!
¿He hecho algo para merecer tu gratitud?
……
¿Qué es eso de la “Muñeca de Memoria Automática” que mencionaste?
Mi ocupación.
La primera vez que lo oigo. ¿Qué clase de trabajo haces?
Es una profesión en la que escribo cartas según los deseos de mi cliente.
¿Así que escribes cartas en lugar de tus clientes? Suena difícil…
*Haru señala una máquina de escribir cercana.* ¿Usas eso?
Sí. Es un arma.
¿“Arma”…?
¿Para pelear?
No peleo con ella.
¿?
¿?
Hum…
……
……
Ugh, ¡qué humor tan pesado…! ¡Vamos a cambiar de tema!
¿Entonces, uh, qué clase de cartas has escrito?
Actualmente estoy en medio de un entrenamiento.
¿“Entrenamiento”…? Ah, ¿así que aún eres una aprendiz, Violet? Claro, aun eres joven…
De hecho, me estoy entrenando, ¿pero eso está relacionado con ser joven?
Lo siento… ¡Ah, cierto! ¿Hiciste turismo por algún lugar, Nanase-san?
Fui al río.
¿“El… río”?
Uno con un puente de madera que lo cruza y donde hay un montón de gente.
Ah, el Gran Puente de Sanjou, ¿verdad? También voy allí con mis amigos cuando no tenemos práctica.
El agua allí es muy poco profunda. No pude nadar.
¡¿Querías nadar en el río Kamo?!
Makoto me detuvo.
Gracias a dios. Había alguien para detenerte.
Violet, ¿a dónde fuiste hoy?
A las montañas.
Primero el río y ahora las montañas… ¡Basta ya con estos dos…!
La señorita Cattleya lo llamó “Arashi”.
¡Ah! El Monte Arashi, ¿cierto? ¿Fuiste de turismo?
No. Estábamos de viaje al hogar de un cliente ese día, para escribir en su nombre.
Así que viajas a muchos sitios… Parece un trabajo difícil.
No albergo ningún sentimiento de esfuerzo hacia ello.
Entonces… parece que todo está bien, pero… ugh… *suspiro*
Oumae, ¿vives en Kyoto?
Sí, vivo en Uji, la Prefectura de Kyoto.
¿“Uji”? ¿Donde el río Uji?
¡Yep! ¡El río Uji es famoso por aparecer en “Genji Monogatari”¹!
Si fuera allí… sería capaz de nadar.
¡En absoluto! ¡La corriente del río Uji es tan rápida que se prohíbe nadar!
¿Es así…?
¡Mejor aún, no nades en ningún río!
……
……
Ah, uuuuh… Oh, sep, ¿de dónde vienes, Violet?
Vengo de la ciudad portuaria de Leiden, capital de Leidenschaftlich.
También nací en un pueblo portuario. ¿Nadas, Violet?
Si me es posible.
Oh.
……
……
……
Ya basta… ¡Que alguien me salve!
El silencio cayó tras la extraña conversación. ¿Kumiko, Haruka y Violet serían capaces de entenderse?
¹ La historia de Genji es una novela clásica de la literatura japonesa, considerada por muchos como la más antigua de la historia, escrita alrededor del año 1000 por Murasaki Shikibu.

Comment
Lo siento, debes estar registrado para publicar un comentario.